Le cantique des cantiques (Salvator), traduction, adaptation, méditation
EAN13
9782706705496
ISBN
978-2-7067-0549-6
Éditeur
Salvator
Date de publication
Nombre de pages
144
Dimensions
21 x 12,5 x 1,5 cm
Poids
165 g
Langue
français
Langue d'origine
hébreu
Code dewey
230
Fiches UNIMARC
S'identifier

Le cantique des cantiques (Salvator)

traduction, adaptation, méditation

Traduit par

Salvator

Offres

Le pape Benoît XVI rappelait, dans Dieu est amour, que « le Cantique des Cantiques est devenu, dans la littérature chrétienne comme dans la littérature juive, une source de connaissance et d'expérience mystique, dans laquelle s'exprime l'essence de la foi biblique ». En filigrane de ce poème, c'est le grand rêve de l'homme qui se joue : s'unir à Dieu, ne faire plus qu'un avec lui. Dans le contexte biblique, cette unification n'aboutit pas pour autant à une dissolution dans l'océan anonyme du divin. Elle conserve jusqu'au bout la distinction des partenaires que symbolise la différence homme-femme. Jean-Marc Bot propose une traduction versifiée. Son commentaire-méditation cherche à entendre, dans le dialogue du poème, la parole du bien-aimé comme venant du Christ, pour alimenter une réponse priante s'inspirant des paroles de la bien-aimée. Jean-Marc Bot, prêtre du diocèse de Versailles, auteur de plusieurs autres livres.
S'identifier pour envoyer des commentaires.