- EAN13
- 9782757898659
- ISBN
- 978-2-7578-9865-9
- Éditeur
- Points
- Date de publication
- 09/2023
- Collection
- Points (1)
- Nombre de pages
- 288
- Dimensions
- 18,2 x 11 x 2,3 cm
- Poids
- 138 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Offres
-
7.90
« Le récit autobiographique d’Eileen Myles, poète qui a croisé la route de la Beat Generation, est devenu un livre culte. »
L'Obs
« Un texte fondateur et incomparable. À celles et ceux qui vont découvrir Myles pour la première fois : je vous envie. »
Maggie Nelson
Dans les années 1970, Eileen Myles a fui l'Amérique catholique et ouvrière pour croquer à pleines dents la vie new-yorkaise : la galère, la poésie, la défonce, l'art – et les filles. De souvenirs d'enfance doux-amers aux virées stupéfiantes au sulfureux Chelsea Hotel, en passant par le feu sacré d'une écriture novatrice, Myles raconte tout, avec une honnêteté et une prose explosives.
Iconoclaste, Eileen Myles compte parmi les poètes vivants les plus célébrés aux États-Unis. Paru en 1994, réédité triomphalement en 2015, Chelsea Girls est aujourd'hui acclamé comme un souffle de liberté littéraire, addictif et magistral. Texte fondateur pour nombre d'artistes contemporains, dont Maggie Nelson, cet inoubliable portrait de l'artiste en jeune queer est enfin traduit en France.
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Héloïse Esquié
L'Obs
« Un texte fondateur et incomparable. À celles et ceux qui vont découvrir Myles pour la première fois : je vous envie. »
Maggie Nelson
Dans les années 1970, Eileen Myles a fui l'Amérique catholique et ouvrière pour croquer à pleines dents la vie new-yorkaise : la galère, la poésie, la défonce, l'art – et les filles. De souvenirs d'enfance doux-amers aux virées stupéfiantes au sulfureux Chelsea Hotel, en passant par le feu sacré d'une écriture novatrice, Myles raconte tout, avec une honnêteté et une prose explosives.
Iconoclaste, Eileen Myles compte parmi les poètes vivants les plus célébrés aux États-Unis. Paru en 1994, réédité triomphalement en 2015, Chelsea Girls est aujourd'hui acclamé comme un souffle de liberté littéraire, addictif et magistral. Texte fondateur pour nombre d'artistes contemporains, dont Maggie Nelson, cet inoubliable portrait de l'artiste en jeune queer est enfin traduit en France.
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Héloïse Esquié
Commentaires des lecteurs
Sex, drugs & rock’n’roll
Le genre de personnes qui ont vécu mille vies, traversées d’autant d’excès, épuisantes à suivre, mais qui savent sublimer par l’écriture de soi la banalité des évènements du quotidien : cela constitue une bonne excuse au narcissisme. Eileen Myles raconte ...
Lire la suite